Showing posts with label Raag Hameer. Show all posts
Showing posts with label Raag Hameer. Show all posts

Sunday, November 12, 2023

Munawar Ali Khansahib — Two Mehfils at Rafi Muneer’s


In the Shadow of Greatness

Munawar Ali Khansahib, like a few other musicians, suffered from being sired by and nurtured in the shadow of a musical giant. The son of Khansahib Bade Ghulam Ali Khan, he was heir to one of the two prominent musical dynasties of the Patiala Gharana (1). I feel he was never given his due recognition as a great singer in his own right, invariably being compared to his father. Munawar Sahib’s voice was sonorous and with a gravitas that was the hallmark of the greatest Indian classical singers. In addition, his training in the traditions of his father gave him that perfect balance of technical perfection and musicality, which make his singing uniquely enjoyable. 

1982 Session 
1987 Session 

Khansahib blossomed in the intimacy of private performances rather than on the stage. Unfortunately, recordings of private sessions are few and far between. In the two sessions that are presented here, Khansahib is accompanied by his son, Raza Ali Khan.

Khansahib travelled to Pakistan regularly. I suppose it was to maintain ties with Kasur, his ancestral home, and with Lahore where his father and family lived for some time in the 1950s, before Bade Ghulam Ali Khansahib decided to return from Pakistan to India. He sang at our house on one of his first return trips from India, in 1962 or so. It was my first experience of several magical musical concerts at home, immaculately organized by my parents. In track 4 of the 1982 session, Abba and he reminisce about that evening (among other things), in a dialogue seemingly resumed after twenty years. 

I last met Khansahib in Delhi in 1988, a year before his death. It was at a luncheon organized by a mutual friend and patron of music. The delightful lunch served by our hostess was augmented by conversation on music, mutual friends and the various performing styles of the rich traditions of Indian classical music. I rose from the gathering altogether more educated and with the realization that Khansahib was another fountainhead of musical knowledge, in addition to being a performer of stellar quality. His deep knowledge of history and traditions were no less than those of Ustaad Amir Ali Khansahib, whose writings on music are essential to the study of North Indian Classical music.

The People — The Times

Both the sessions were held at the house of the late Rafi Muneer, scion of one of the leading Karachi Industrial families. Rafi was a dear friend of my father and mine, being about equidistant in age from the two of us. A man of extraordinary charm, humour, elegance and generosity, Rafi was a prominent feature of the Karachi social scene of the ‘sixties and ‘seventies. His friendships spanned generations. His sense of humour was legendary — each of his friends had a few anecdotes of Rafi’s antics or his spontaneous quips that would inspire hilarity. Unfortunately, most of those stories are too bawdy for polite company ...

My favourite recollection of Rafi goes back to one of the most significant political events in Pakistan’s history. In the winter of 1966, Zulfiqar Ali Bhutto resigned as Foreign Minister from the cabinet of President Ayub Khan and rode a crest of political restlessness in a Pakistan that was tired of Ayub Khan’s unending rule. Bhutto’s charisma and resignation from his position as Foreign Minister ignited passions of students and youth who saw, in him, the salvation of Pakistan and all the ills that seemed to plague it. So Bhutto decided to take a train ride from ‘Pindi to Karachi, being stopped and mobbed by students and the dispossessed at each major station along the way. He was scheduled to arrive at the Karachi Cantonment station and a large mob of adoring students flooded the station, waiting for Bhutto’s train which was delayed by four of five hours. Being an idealistic youth, I skipped school to go to the station and be part of the mob. 

While standing in the swelling mob on the train platform, I felt someone prod me and point upstairs to the balcony of the station building. There was Rafi, beckoning me to come up. He was surrounded by a host of cronies, most of whom were to later become luminaries of Bhutto’s party. When I got upstairs, Rafi said “Vahaan kya kar rahay ho, Pyaray? Idhar ao mairay paas!” (What are you doing there, dear one? Come here to me.)  And so, we had a bird’s eye view of Bhutto alighting from the train and being carried to a flatbed truck, which we rode along with Bhutto and his inner circle in a four-hour procession from the station to his house. Thus began the saga of Bhutto’s formation of a political party, the election of 1970, Pakistan’s break up, a military coup, and Bhutto’s eventual assassination at the hands of a military dictator.

That day I learned that Rafi was a dear friend of Bhutto’s — a younger brother rather than a friend, actually. But Rafi did not take up political office in Bhutto’s party or in his government. He had neither aptitude nor the wiliness required to enter or survive politics — he stayed as a rather cheeky younger brother to Bhutto, throughout, though. After Bhutto’s assassination, Rafi lost his lustre and was never the same again, despite showing some of his boisterousness on occasions such as these mehfils.

Such was Rafi’s loyalty and love for his friends that he visited Abba regularly during the last month of Abba's life, and he and Ardeshir Cowasjee drove all the 140 km from Karachi to Sujawal to bid our final farewells as we laid Abba to rest on his beloved farm.

The Music

Rafi was really fond of Khansahib and the two had a close relationship — Rafi addressed him as "Munnoo Bhai" — so it was natural that there was a mehfil whenever “Munnoo Bhai” was in town. I was at the 1982 performance.

Together the two performances present nine raagas that are amongst my favourites. The 1982 performance is somewhat lighter in style than the 1987 mehfil.

The 1982 Jaijaiwanti is rhythmic, sensual, and measured in its tempo. The bandish is a composition of Bade Ghulam Ali Khansahib and the musical provenance is unmistakable. It is followed by a Kamod that is melodic, romantic, flirtatious. I find it simply delightful as Khansahib gets into full stride. The Chayya is a languid follow up to the Kamod. Its expression is slightly different to conventional expressions of this raaga. The performance concludes with a lovely medley of Thumrees that were a central part of the repertoire of the gharana.

The 1987 mehfil is, as I mentioned, more deeply “classical”. The three raagas sung, Behag, Hameer and Chaya, are all lovely and it is hard to pick and choose favourites.  Hameer is eternally close to my heart and I have yet to hear a rendition that I do not love. Khansahib’s rendition of this raaga has a special flavour that transports me. But the Chaya is extraordinary. The careful, unhurried, and complex expression takes one back to a remembrance of how Khyaal was sung by the Greatest of Them All.

Conversations

In track 4 I never cease to smile at the conversation between Abba and Khansahib. In addition to talking about the past, the conversation turns to a discussion of Parween Sultana, an Assamese singer who claimed musical descent form Bade Ghulam Ali Khansahib. Abba, always a sucker for a pretty face, was bowled over by her looks and her undoubted musical prowess (which she overstretched at times). Parween Sultana was at her prime at the time. It is lovely to hear Abba’s adulatory comments contrasted to Khansahib’s more qualified and gently dismissive view.

So there we have it, dear reader.

A Hope

I would conclude on a personal note. I am in the Last Act of my life and, frankly, I wished I did not have to witness the inhumanity, shrill anger and hatred that seems to surround us at present. Looking back at happier, gentler times and to the music of life seems to help me cope.

I hope that this collection of music will sustain, in some small way, the same sense of hope, beauty and humanity in you who visit this page.

It is the hope and humanity in each of us that will eventually overcome darkness.Asif Mamu

Playlists:

1982
  1. Jai Jaiwanti
  2. Kamod with Tarana
  3. Chhaya
  4. Conversation between Abba and Khansahib Munawar Ali Khan
  5. Thumree Medley — Yaad Piya Ki Aaye & Maar Dala Najariya Milaike
1987
  1. Behag
  2. Hameer
  3. Chaya Chayanut

Saturday, May 26, 2012

Shujaat Khan, 1983


The Circumstance

January 4, 1983, New Delhi, India.  That cold, crisp Delhi winter day was a pivotal one in my life, marking the culmination of a romance with Delhi as well as of an anticipation of a future as husband and family man.  A bittersweet farewell to bachelorhood is something that most headstrong and adventurous young men experience and I suppose it was not different in my case.

At the time, Delhi had yet to fall victim to the brash excesses of wealth spurred by economic liberalization.  It had patina, endowed by an eternality that has formed the character of few cities of this world.  The patina was not just limited to the city’s physical appearance.  The people of Delhi, its pace of life, its collective intellect and accents reflected a relaxed, self-confident continuity.  Most people in Delhi felt comfortable in their skins, whichever their walks of life.

This was the second trip I had undertaken to Delhi, the first being a year earlier when I had been overwhelmed by romance; a romance as much inspired by a woman as by enlivened family legends that had permeated an upbringing in Karachi in its—and my—formative years.

Shujaat Khan. 
(With backs to camera) In silver hair and black jacket, Syed Mehdi Hasnain; with black hair and silver sherwani, his son.


Raaga Shayam Kalyan / Qaul - Man Kunto Maula / Raagas Hameer & Bilawal



Some Family Background (skip this if you wish)

My paternal grandfather, Khan Bahadur Syed Ghulam Hasnain, had established himself in Delhi to pursue a career with the Government of British India.  Thus, well before the Second World War, Delhi offered a second familial home in addition to the ancestral seat in Chhath Banur, in Patiala State.  

Banur, Delhi and Simla—the summer capital of the British Indian Government to which my grandfather and his kunba (dependent extended family) migrated every summer—were my parents’ formative geographical and social triangulation.

To this cocktail was added Aligarh where my father, the eldest child, went to university.  Both of my grandfathers and my father were alumni of the Aligarh Muslim University.  My maternal grandfather was definitely the most colourful of the trio, as he was one of those known as the Aligarh Grandees, scions of the North Indian-Muslim elite of the early part of the twentieth century, to whom academic pursuits were a mere side show that interrupted the Good Life of their university days.  My maternal grandfather had a formidable aesthetic sense and knowledge of poetry and music, all of which did not amount to much when it came to the business of life and managing worldly affairs.  But that is another story.

10 Raisina Road, New Delhi, was the government residence allocated to my paternal grandfather, and this was the home where he nurtured his offspring and his elder brother’s grandchildren—my mother and her siblings.  Being a widower who never remarried, his home and the children were tended, in earlier years, by the elder ladies from the extended family in Banur and later by my mother as the senior daughter-in-law.  A feature of his home was that he regularly hosted some of Delhi’s most colourful and prominent personalities for evenings of bridge, music or general conviviality and elegant dining.  Such was the rigour of his principles that he never touched the Golden Stuff despite it being served to his guests in ample amounts.  My father and the brother immediately younger to him were altogether more colourful.

My mother and aunts were educated at Lady Irwin School and College to be groomed to perfect examples of cultured urban Indian womanhood according to the social norms of the day.  They were chauffeured to school in my grandfather’s car by a liveried and starched attendant who maintained the vehicle in pristine condition and guarded the young women of the household with ferocity.

My mother’s younger brother, Mamu Jan, attended St. Stephen’s College.  Among his closest chums was Mansoor Bukhari, son of legendary wit, diplomat and man of letters, Patras Bukhari, and nephew of the great broadcaster, Z. A. Bukhari.  Uncle Mansoor joined the Pakistan Tobacco Company and later took over the EMI recording company in Karachi.  Under his stewardship, in the late sixties and seventies, EMI preserved and released many gems of music by Pakistani artists.  This was a work of love rather than profit, since the EMI releases of classical and semi-classical music enjoyed a pretty thin market.  Pakistan owes him a debt of gratitude for his untiring and selfless efforts in preserving our musical heritage. 

Another not-so-notable college class fellow at St. Stephen’s was one Zia-ul-Haque who was commissioned in the army and, primarily due to a combination of good luck, sycophancy and cunning, ended up running the Pakistan Army and the country.  Pakistan also has a lot to “thank” him for, albeit the gratitude is of not quite the same nature as our dues to Uncle Mansoor!

Music was very much in the air in Delhi, then as now.  One of the regular musical fixtures at the Raisina Road house was Shamshad Bai, singer, paramour of one of my grandfather’s closest friends and grandmother of Saira Bano, an actress of considerable fame and Dilip Kumar’s wife.  My mother and aunts were not allowed to be part of the audience in Shamshad’s mehfils, which were strictly male affairs, so they got great thrills from listening to her sing and observing her mesmerizing presence from behind latticed partitions established as a purdah [veil]. 

In addition to private mehfils, my grandfathers and father regularly attended music conferences that featured the likes of Ustaad Fayyaz Khan, Ustaad Bade Ghulam Ali Khan and other giants of the Indian classical scene of the interwar period.

My parents were married in Delhi in 1942.  My mother was 21 and my father 27.  One of the first orders of duty for my mother was to organize my Phuppi’s nikkah, which was to be solemnized early in 1943.  Phuppo was to be married to a young captain holding a commission in Probyn’s Horse, an elite cavalry regiment of the British Indian Army.  The groom hailed from the UP and was closely related, by marital ties, to the Raja of Pirpur.  The Pirpur family were to be hosted in Delhi for a week, for the nikkah, with my mother bearing the responsibility for catering to the finicky Pirpur protocols and culinary tastes.  I am told that, despite her youth and being in the family way (she was carrying my elder brother), she showed herself to be an immaculate hostess, earning her the deepest respect in the Pirpur family. 

In the Pirpur entourage were two mirasans, Imam Bandi and her daughter, Hussain Bandi, who were brought to recite Phuppajan’s sehra.  Hussain Bandi, familiarly known as Kajjan Begum, was a huge hit with the hosts, the men especially, who would sit her down and listen to her perform light classical all night long.  She was summoned to Delhi a few months later to sing in celebration of the birth of my elder brother in 1943.  At the occasion she vowed to my mother that she would sing at Bhaijan’s wedding, which she did some 30 years later in Karachi.

Phuppajan was a typical example of the “native” British Indian Army officer of the time.  He was awarded the commission primarily due to his education, breeding, manners and elegance.  At the time it was said that anyone could learn the art of war, but not too many could be officers and gentlemen.  Shortly after the nuptials he departed for Iraq and then for Burma to participate in the British campaigns against the AxisPhuppo’s sophistication and unbounded capacity for love endeared her to all those she encountered in Pirpur, Rampur and Bhopal.

The Delhi of her youth was, to my mother’s vivid recollection, the epitome of genteel existence, of strong kinships, of firm bonds of friendship lasting for generations, of social openness, of gracious living.  The mere mention of the names of familiar streets and localities caused her eyes to mist over.  It was her Paradise Lost.

Recollection of this and more is what inspired the romance with Delhi.

Delhi—Prelude to the Concert

So here I was:  a Pakistani by birth and culture; Indo-Pakistani by inheritance; connecting with a past thirty-six years after Partition had cleaved the two countries, creating unbridgeable fissures.

Delhi seemed so familiar, comfortable and…well…enjoyable.

It was decided that our marriage would be held in Delhi at an hotel not more than 500 meters from the Raisina Road house where my parents had been married and spent the early years.  The choice of location was intentional, a symbolism signifying the surmounting of the ravages of time and political circumstance.

My father came for the wedding to Delhi.  This was his first visit since 1947.  Since I preceded my relatives on the trip, my soul brother Bilal Dallenbach accompanied him on the PIA flight from Karachi.  Bilal came down from Zurich to bat as my best man.  Bilal told me that as soon as the pilot announced that the flight had crossed over the border and was flying over Indian Punjab, my father fell into a deep and uncharacteristic silence, leaning over to gaze down from the skies at the soil and the verdant land that had borne him and his ancestors, his eyes moistened by tears inspired, undoubtedly, by memories that he had relegated to the deepest corners of his mind.

We organized a hotel suite for Abba that overlooked Raisina Road.  Naturally the first thing the next morning was a trip to the house.  Abba insisted on walking, and as we approached the gate his usual brisk pace slowed, as though to afford time to absorb the event and to fortify himself.  The paramilitary guard outside the house, coincidentally, hailed from Haryana or Rajastan and spoke a dialect close to that of Banur.  For the first time ever, I heard Abba lapse into the Banur dialect in which he explained the cause of our visit.  It was a reflexive reversion since Urdu was what Abba used for as long as I could remember.  The second instance at which he did this was the morning after my mother’s burial as we sat together at dawn in the garden of our Karachi home, trying to cope with the magnitude of our loss.

As is typical of such cross-border encounters in the Indo-Pakistan context, the guard immediately offered to waken the household so that we could visit the inside.  To which Abba replied, with a deeply wistful look, that there was no need—the house was not and had not been our abode for decades and he had no desire to disturb anyone.

Home is primarily a circumstance created by people, atmosphere, and associations.  Once these change, the physical place can no longer be regarded as “Home”.  The event of migration or displacement is not so painful as is the prospect that you cannot go back.

Abba recovered wonderfully from the emotional stress, charming all and sundry in Delhi with his gravitas, elegance, wit, gentleness, and warmth. 

It was not all nostalgia and moroseness.  Far be it.  There was mirth aplenty.

There was the mandatory visit to Nizamuddin to pay homage to Hazrat Nizamuddin Auliya and Hazrat Amir Khusro.  This happened an evening or two before the wedding and we were accompanied by a dear friend, Ansis Helmanis, Latvian-American from Boston, living in Vienna on assignment with the UN.  Ansis came for the wedding and it happened to be his first visit to the subcontinent.  He took all of it in stride wonderfully, being simultaneously fascinated and shell-shocked by the colour, music, sounds, smells, and the sheer weight of humanity.  He participated with gusto in every gathering, ceremony, or venture into Delhi and its environs.  His personality easily lent itself to the emotions of the subcontinent, leading us to conclude that he must have been borne in India in a past life.

After the homage at the graves, we wandered around Nizamuddin until dusk.  On our way out we passed a shack that sold jalaybees and the desire to savour the sweets was overwhelming.  So we stopped and chatted with the vendor, trying to convince him to cook us a fresh hot batch, despite the fact that he was shutting shop for the evening.  It did not take much convincing for him to kindle the fire and heat up the fat filled pan in which the jalaybees were to be deep-fried as well as the pan of thick syrup in which they would be soaked to get their unique sugary taste.  The vendor emphasised the favour he was doing in restarting this paraphernalia that, he said, was only because aap bahar say aiye hain [you have come from abroad]—I was dressed in a shalwar kameez and therefore identifiably Pakistani.

Thus far, Ansis paid only cursory notice to the proceedings but the ritual of the cooking focused his attention.  It was only then that he noticed the grime of the place.  The frying pan was pitch black, encrusted with fat and residues.  The receptacle for the syrup was equally filthy and there were heaps of flies, the king-sized blue-black variety, which had settled for their nocturnal pursuits upon the wire from which the feeble light bulb was suspended.  When the wire was accidentally shaken, they took flight, swarming around the shack, accentuating the lack of hygiene of the place.

All this caused Ansis to get evermore wide-eyed with trepidation.  But what finally overwhelmed him was the cloth funnel through which the batter for the jalaybees was to be squeezed into ringlets in the frying pan.  The cloth was a dark, murky gray and stiff as cardboard due to the grime and residue retained from past use.  Ansis’ jaw dropped in disbelief—Man! Are you actually going to eat stuff cooked like this? !!!.  The vendor, sensing somewhat of a lack of admiration on Ansis’ part, sheepishly smiled and apologised for the fact that the cloth had not been washed that day.  I told him to dispense with the apologies since by its look the cloth had probably not been washed since Hazrat Nizamuddin’s day…

In the event, the jalaybees were cooked and put into a small paper bag fabricated from a recycled newspaper.  For the first time in the trip Ansis looked visibly scared: Look, guys, I worked at the USFDA.  I know that scientific research proves that some bacteria don’t die even at a thousand degrees.  That place was about the filthiest bacteria farm I have ever seen.  This stuff is packed in newsprint with ink that contains lead.  You’ll die if you eat any of this!!!

To this I laughingly told Ansis that he would be safe since he did not need to eat the jalaybees, and that they were worth dying for, anyways.

And so we went our way, chomping the jalaybees in bliss.  Ansis watched this with incredulity.  A few minutes later, seeing that premature death had not overtaken us, he asked for a taste.  I reminded him of his revulsion at the lack of hygiene etc.  He was undeterred.  I gave him a tidbit.  The delicious taste so overwhelmed him that he that he grabbed the bag and demolished the whole lot of jalaybees, leaving none for us!

Thus was Ansis’ introductory lesson on sub continental street food—the filth is part of the taste and some things, when cooked at home, would not be quite as delicious when cooked in a clean environment!  Ansis went on to eat at some of the grungiest and greatest street side eateries in India and Pakistan.  His stomach survived and his taste buds flourished…

So, the food did not affect our well-being.  The same could not be said of a new acquaintance, Sandeep (Bunty) Chawla.

Bunty was then Professor of History in Shilong University and one of the blades around Delhi, having completed his Doctorate in History from St. Stephen’s, Oxford and Delhi University.  His elder brother and sister-in-law invited us for dinner that same evening as the Nizamuddin episode.  The food was great, the lubrication plentiful, and the conversation lively; so the evening lasted till after 2 am.  By now it was freezing outside, and Bunty’s brother designated him to drop Ansis and me at our hotel.  Given the hour and the distance, I expressed the normal formality of suggesting to Bunty that we could take a taxi back rather than inconvenience him, if only he could drop us at a taxi stand.  Surprisingly Bunty took the perfunctory formality literally and managed to place us in a rickshaw after several determined yet unsuccessful attempts to wean several Sardar taxi drivers from the comfort of beds warmed by coal fired heaters in open-air taxi stands.

So Ansis and I found ourselves under-clad against the freezing Delhi night in a rickety rickshaw, braced for the long ride back, huddled against the shards of piercing cold drafts that lacerated us through the many openings of the rickshaw.  Not quite the stuff of which fond memories are made!

The next morning I woke up with a sharp headache and raging fever, feeling like I was down with pneumonia, a fearsome prospect confronting the Most Important Day of My Life!

Ansis went to Agra early that morning and it was not till the evening that I was able to touch base with him only to find him hoarse and equally feverish.

Our acute indisposition on his account earned Bunty the honorific “The B-----d Bunty” for several months.

Bunty came to Vienna in mid 1983 to join the UN, and embark upon a stellar career.  A wary (on my part) acquaintanceship grew into a profound friendship with one of the most hospitable, generous, loyal, humorous, and intellectually challenging friends I have been privileged with.  He is godfather to my younger son, and we have shared a great deal of life.  On my enquiring, some years later, on his behaviour that night Bunty could not recall, come hell or high water, what prompted this transgression on his norms of hospitality.   My theory is that, since at the time he was wooing his future bride, a hormonal overload had short-circuited his brain.  Surprising how the source of reason speeds across anatomical boundaries when love is in the air!

But back to that time of this narrative, Bunty and his brother were enthusiastic participants in the concert that is the subject of this post.

Shujaat beginning the recitation of "Mun Kunto Maula" 

The Concert

And so, if you have survived the story thus far, on to the music.

Shujaat Khan is the elder of Ustaad Vilayat Khansahib’s sons, heir to a musical legacy of several generations.  His great-grandfather, Imdad Khan, established a gharana of sitar players endowed with his name.  His grandfather Enayat Khan was a legend who’s reputation spanned generations despite the fact that generations after his had no opportunity to hear him as there are no known available recordings.  But it took the genius and perseverance of Shujaat’s father, Ustad Vilayat Khansahib, to elevate the sitar to unparalleled heights in the expression of the raaga in instrumental form.

Originally conceived by Hazrat Ameer as an instrument to accompany the vocal form, by the time of Imdad Khan, the sitar had been elevated to a principal instrument.  The Imdad Khani gharana justifiably prides itself in playing the sitar in the gayaki ang (vocal continuous melodic expression) rather than the gat torah (tonal discontinuity of plucked/strummed stringed instruments).

Vilayat Khansahib was borne of two lineages, the Imdad Khan lineage of sitar players and his maternal heritage of notable vocalists.  His first love affair was with vocal music but his mother insisted that he maintain his paternal legacy and stay with the sitar.  He was in the fortunate position of being able to choose between two streams of Indian classical music—the vocal and the instrumental.  Rather than force the choice, he developed his skills at the sitar to express the music with a fluency that matches the vocal.  He also took to singing a few bars along with the sitar, short musical phrases enunciated to emphasise the melody of the raaga.  The first instance we heard this was in a live tape recording my father was presented of a concert that Khansahib gave in Calcutta sometime in the seventies, when he played Shudh Kalyan supported by recitation of the phrases of the Qaul, “Mun Kunto Maula”.  We found this to be utterly unique and memories of this beautiful expose were imprinted indelibly on our minds.

Most great musicians achieve their status through training and dedicated hard work.  A few are gifted and endowed by the Almighty with something special that makes them God’s gift to humanity.  Vilayat Khansahib was one of the few.

The most notable aspect of Khansahib’s combination of vocal and sitar expositions was his exquisite sense of balance.  The vocalization never overshadowed the virtuosity of the sitar expression.  This unfortunately cannot be said of many of the current generation of sitarists from the Imdad Khan gharaana, who seem to fancy themselves as singers and go on and on with mediocre or (at most) passable singing to the detriment of their real forte, which is the sitar, with the result that the audience is presented tepid vocalisations backed up by gimmicky sitar music.  This is an unfortunate and unnecessary development, a concession to supposedly popular tastes.

I first heard Shujaat in 1978.  He accompanied his father at a concert held in a church in Montreal. Khansahib decided to play Marwa, a particularly difficult and somewhat dry, burdened raaga.  Although barely 18, Shujaat demonstrated virtuosity, following the exposition note for note, nuance by nuance, under the father’s watchful eye.

I had expressed the wish that we have a music concert after the nikkah and was therefore quite besides myself with delight to hear that a family friend of the in-laws was able to get Shujaat to play the wedding concert.

Pakistani visitors to Delhi were somewhat of a curiosity in those days and a Pakistani marrying an Indian all the more so.  I was, therefore, regarded as a bit of a specimen I presume.  It was probably this curiosity that prompted Shujaat, his mother and his sister to participate in all the rasams associated with the ceremony.  We met at the mehndi ceremony, on the day prior to the actual wedding and the concert.  This afforded an opportunity for Abba and I to get to know this magnetic and vivacious personality, to talk music and what it meant to be the son of Ustaad Vilayat Khansahib.

Shujaat was short of 23 that time and despite this being a first meeting, he gave us a glimpse of his inner soul, the turbulence of his adolescence caused by the burdens of the musical inheritance that he bore, of his aspirations for the future in embarking upon his journey as an independent artist emerging from the large shadow caste by his father.

Shujaat had an endearing mischievousness to him and he regaled us with stories of Japan and of Japanese music, all told with a touch of humour that afforded moments of light-heartedness.

We talked about the performance and almost inevitably our shortlist for the music were Shudh Kalyan, Hameer and Bilawal.

The actual recital was magical.  Shujaat played with classical segmentation of the exposition into the alaap, jorh and jhala in Shyam Kalyan with Hameer and Bilawal played in the faster tempo at the end.  The second part of the concert comprised lighter pieces.  Shujaat was accompanied by Shafaat Khan, a young tabla player who has since attained considerable fame.

We almost lost this recording.  The recording fellow brought along a machine that had a defective erase head and used a pre-recorded tape.  Thus the original audio recording has an irritating underlay of the previously recorded music.  We managed to rescue the first part of the session, lasting 45 minutes, by copying the soundtrack from the videotape of the occasion.  Not the best quality of recording and in mono format.  But it is better than nothing!

Shujaat played brilliantly that evening, the speed of his hands and finger work was such that the videotape has his fingers dissolving into a blur when he plays at the faster rhythms!  Most remarkable in this performance is the use of the meendh (elongation of the note by stretching the string along the length of the fret/bridge on the neck of the sitar ).  This seemingly simple means of accentuating a note is masterfully demonstrated as a technique perfected by the Imdad Khani gharaana and the net effect is a delightful “floating” of the note, consigning it to the air, to eternity.

If there are two words to describe the artist and his performance they are vigour and authority.  The vigour came from Shujaat’s youthful energy and the authority of his exposition defies his tender years.

He recorded another version of Shyam Kalyan, almost a quarter of a century later, in his 2006 album “Hazaron Khawahishen”.  That exposΓ© has a totally different mood—gentle, complex, deliberated and full of ihteraam for the musical note as well as for the kalaam.  I have listened to both versions sequentially and till today cannot make up my mind as to which I prefer, the younger Shujaat Khan who explodes with the music or the older Ustaad Shujaat Khan who treats it with a wise tenderness.Asif Mamu

Sunday, June 6, 2010

1994 Mehfil - Munshi Raziuddin & Sons

We were in Karachi on home leave.  Abba and I fixed an impromptu session at one of Abba’s long time friend Shamin Malik’s house near the Quaid-e-Azam’s Mazaar.  Shamin is a prominent businessman based in London and Karachi.  His house is a pre-partition building that he has restored to its pristine glory, with taste and respect for the original that is found rarely in Karachi.  The high ceilings and tiled flooring created very good resonant acoustics and the “concert hall” effects can be heard as picked up by the indestructible Akai cassette deck.




The acoustics were complimented by a great deal of enthusiasm and energy in this session which can be perceived from the very first track, a sound test in which they sang a Tarana in Tilak Kamod. Ayaz and Abu Mohammad were getting their confidence as performers.  The special familial bond had been reinvigorated recently when they made their first trip to Vienna in November 1990.

Talking of the Vienna trip, Abba was in his element, exchanging reminisces with Munshi Raziuddin of the Vienna trip and his past joy of their music.  We have included these conversations in this posting, not least to give the listener a feel of the beauty of the melody, vocabulary and idiom of Munshi Sahib’s language, all of which are not found in contemporary conversation in the subcontinent.  As with many victims of modernity, the beautiful imagery of everyday Urdu expression has also succumbed to the vicissitudes of time and expedience.  The hue and colour of Munshi Raziuddin’s language is unlimited when it comes to communicating and radiating affection.

The rendition of the Qaul Mun Kunto Maula has an unusually beautiful alaap in Shyam Kalyan, deliberate and drawn out.  The section from 3:17-7:10 is so full of ihteraam (respect) for the musical notes, and with a full-blooded expansiveness.  Ayaz's son, who I heard the first time, adds a pretty falsetto voice and timbre to the choral ensemble (he comes into his own from 11:20 onwards).

The overall temper of this session was set in the Kalyan thaat predominantly, established by the Man Kunto Maula alaap and the third piece Sawan ki Sanjh.

The rendition of Phool Rahi Sarson was the high point in my opinion.

I only fully appreciated this composition of Ameer Khusro’s after experiencing the winter in rural UP, in Jaunpur District.  In December 1984, when Juni was a tad above a year old, we went on home leave to the subcontinent.  My mother-in-law took us to her ancestral home where she was in the process of restoring her maternal grandfather’s haveli and farming the land that was her inheritance. This part of rural UP has a distinctly feminine beauty in its gentleness, a contrast to, say, the rugged handsomeness of the Pothwar region in Pakistan.   It was cold, crisp and sunny.  I would walk though the fields every morning to savour the flat, open countryside that seemed to go on forever.  A strip of yellow from the mustard flowers, in full bloom, with a carpet of green underneath, punctuated the vivid cloudless blue of the morning sky.  One morning, some peacocks in the near distance broke into full dance and the riot of colour was breathtaking with the lush blues, yellow and greens of this scene.  Quite spontaneously the phrase of this song and the tune of raaga Bahar filled the head…it seemed such an intimate echo of the fertile majesty before me.  A joyous moment and one thanked God for his bounties, not least for the gift of our son.

Around 8:00 Ayaz changes tempo, delightful galakari.  And what a masterful transition of tempo without breaking the beat! The Taraana (about 12:40)...fabulous!

They had a mental construct of where they wanted to go from the Bahar, however Abba challenged them by asking for the switch to Shankara.  A spontaneous request and change in the flow is not easy for the ordinary performer to accomplish, but they did it brilliantly, taking it all in stride.  Abba often talked about how he first heard this raaga, during his childhood in Banur in Patiala, our family’s ancestral home of some seven centuries.  Abba was 12 at the time (this must have been 1927), and ever since then had a haunting association of Shankara with Banur, a wonderful childhood and his lost home.

My visual image of Shankara—which is such a sensual raaga—is that of a haughty, beautiful princess, carried rhythmically by her palanquin bearers, wonderful whimsy in her look, an arrogance yet fundamental care for humanity, tenderness that cannot be allowed to express itself because of her stature in a highly stratified class consciousness society.

Despite the effortlessness in entering the Shankara, I feel the tarana they added at the end did not go with the stellar performance of the main raaga, and it offers a somewhat tentative attempt to round it off.

By the time they got to the subsequent Hameer they had recovered their musical composure.  We have various renditions and have written about the raaga in another posting on this blog; suffice it to say that this rendition has its characteristic beauty.  To play on an old saying, you have not lived if you have not heard Hameer or savoured its mood!

And the Maru Behag, another favourite, what a beauty!  They start with an ethereal, slow classic alaap reiterating the root notes around 5:50.

This entire session is characterized by brilliant transitions.  In the Mere Bane ki Baat, for instance, around 7:20 there is brilliant interlude to Maand and a return to it around 11:50 for a couple of moments.  Also notice how the Chaap Tilak (raaga Des) is flirtatiously interspersed brilliantly with raaga Kalawati and other raagas. Around 27:00, Ayaz switches from Abu Mohamad's Tilak Kamod detour into raaga Basant Mukhari with the comment Aik thaat reh gaya tha mein ne kaha woh bhi paish kar doon.  Pretty much all the major thaats are covered in this one piece!

This is one thing that is beautiful about masterful Qawwali that no single raaga is adhered to in any given piece.   Here there is an exquisite transition from Maru Behag to Bilawal...so smooth and emotive.  That is what music is all about!

Aey Daiya Kahan Gaey Ve Logh, soulful poetic bandish, suits the temper of the raaga, a wistful and plaintive melodic mood.  This bandish in Bilawal becomes evermore more poignant for me at this stage in life, when loved ones, lifelong companions, dear friends leave for their eternal destiny.  May they have eternal peace.  Their presence in life has made it such a rich and beautiful affair.  They will always live in our hearts and minds.

After the conversation interlude between Munshi Raziuddin and Abba they returned to Tilak Kamod, where they had started this evening.  The energy of the evening and their performance is that after all these hours of singing, both Ayaz and Abu Mohammad could embark on brilliant galakari, heard from 6:00 onwards.  The bandish is rather unusual ‘Piaray pardesi ghar aa ja saavan mein'.  A powerful piece of poetry directed at me, expressing their love and the desire to see me back home.  I have since returned to a Pakistan that is very different to that which I left 38 years ago, and to the realization that home is a state of mind, people and circumstance rather than a place.

The last part of this session entails my son Ali doing his impersonation of Michael Jackson.  He was eight at the time, and full of beans.  He took up the microphone and proceeded to Do His Thing.  Even till today he hasn’t yielded the fantasy of being a pop star.  This performance seems to have lived in the Qawwal’s minds.  At my niece Niya's concert in 2008, commemorating her first birthday, Ayaz remembered this one when he said Hamaari nazrain Ali par theen magar in ka khyaal kaheen aur tha.  It was Ali’s cuteness, rather than his talent, that probably left the indelible impression. Asif Mamu.

The Qawwalis sung were:

01 Tarana (Raaga Tilak Kamod)
02 Sazeena (Raaga Tilak Kamod)
03 Qaul - Man Kunto Maula
04 Sawan Ki Sanjh (Raaga Shyam Kalyan) - Tarana (Raaga Gaud Sarang)
05 Mein Kaisi Karun
06 Baro Ghee Ke Diyena Bhaile Aamana Ke Lallana
07 Mare Bane Ke Baat Na Puchcho
08 Mun Bhajras Har Dum Ali Ali
09 Phool Rahin Sarsoon (Raaga Bahar)
10 Kagawa Bole Mori Atariya (Raaga Shankara)
11 Raaga Hameer
12 Rasiya Ao Na (Raaga Maru Bihag) - Aey Daiya Kahan Gaey Ve Log (Raaga Bilawal)
13 Chaap Tilak Sub Chehney
14 Chaleya Re Pardesi Naina Mila Ke - Bara Jori Nahi Re - Tarana (Raaga Bhairavi)
15 Conversation between Abba and Munshi Raziuddin
16 Ab Ke Sawan Ghar Aaja (Raaga Tilak Kamod)
17 Mangal Karan Soondhar (Raaga Tilak Kamod)

Friday, July 25, 2008

1988 Mehfil - Munshi Raziuddin & Sons

This session commemorated the first anniversary of my mother's passage, and was held at our house in Defence Society, Karachi. We thought it befitting of her memory to hold a qawwali mehfil to listen to some of her favourite music. From the outset, the atmosphere was charged. The underlying theme was one of remembrance. The emotional undertones made Razi Mian and his sons surpass themselves and almost every piece in this session is a gem.



The Qaul - Mun Kunto Maula set the stage, with its ethereal alaap. I feel that this is their best rendition of this Qaul. And while the 1969 Manzoor Niazi aur Hamnawa version (link) is unsurpassed, the version sung at this session is technically brilliant.

1988 Troupe
1988 Session - Munshi Razi & Troupe - Masters of the Art

They next went into a grand rendition of a combination of Raaga Adana and Bahaar, the Adana was set to the apt bandish Tairay Darbar Main Ayin Hun. This rendition was sung with Ayaz at his best. In this piece and in subsequent pieces, his galakari is both complex and sweet. This is the very gaayaki angh of vocal traditions that is championed by Vilayat Khan and his Gharana on the sitar. Ironically, Ayaz consciously modulates and emulates the melodic structure of the sitar rendition of the raaga, and it seems that the sitarist seeks to outdo the vocalist and vice versa: I cannot make up my mind as to which is sweeter, Vilayat Khan on the sitar or Ayaz's vocal expression.

The Bahar was expressed through the bandish Phool Rahi Phulwari, in recognition of the fact that all my mother’s children and grandchildren were there, a rare occurrence since we are spread all over the world. A lovely touch was when Razi Mian said 'Yeh baat yaadh rakhni chaahye kay jin ki yaad mein mehfil ho rahi hay yeh un ki phoolwari phool rahi hay.’ I was moved by this observation and I put some money in my elder son Juni’s hand (he was not yet 5 years old) and asked him to offer bail to Razi Mian, thinking Juni would put it at his feet, as I usually did. Instead, he toddled over, and lifted Razi Mian's cap and put the money on his head and replaced the cap. I was momentarily shocked at this irreverence. But my son’s actions elicited such a tender response when Razi Mian grasped Juni's little hands, and held them, kissed them and raised them to his eyes...I wished we had been able to videotape this emotional and deeply touching moment!

The second part of the mehfil started with Raag Shahana, bandish Bakhubi hamcho mah tabindah baashi, that familiar, classic Ameer Khusro composition. They surprised us, however, by singing something, hitherto unknown to us, in singing Raaga Bhimpalasi in its separate components and then the composite raaga. Popular awareness knows only the latter.

By the time they got to Khabaram Raseeda Imshab, after that brilliant rendition of Bhim, Palasi and Bhimpalasi, they were really cooking, in current parlance, and so was the audience. The tarana in Khabaram Raseeda is electrifying!


1988 Mehfil
1988 Session - The Audience: Asif Mamu, Ali Mamu, Kiki Mamu, Baboo Mamu ...


If there is a favourite part (it is difficult to choose favourites in such a stellar mehfil) it is the performance captured in Vol. III. The Chaap Tilak rendition presents a medley of raags, from Bilawal to Mand to Maru Behag to Kalawati. The initial bandish — Aey Dayyah Kahan Gaey veh Logh, in Raaga Bilawal — set a powerful, plaintive context for the rest of this piece. And they have drawn bandishes from all sorts of poets to retain the thread of remembrance. It requires an incredible mastery to sustain the melodic continuity with all these raagas being blended, not to mention the poets and poems they have drawn from to maintain a singular poetic context.

They also sang a beautiful Hameer, my mother's favourite raaga, which caused a bit of an emotional tug. Every one of their renditions of this raag is special, but this one seems unique in its vibrancy.

Another novel presentation was delivered when they broke out into something we had never heard, the poem Yaad Hai Kuchch Bhi Hamaari Kanhaiya, Radha's plaintive plea to an absent Krishna, after he leaves her to claim his kingdom. This was, for me at least, a new discovery in their repertoire.

Abu Mohammad and Fareed Ayaz had gained great confidence, and we agreed that they were ready for international exposure. The next year, a tour was organized, covering London, Vienna and Amsterdam. It was done on a less-than-shoestring budget and marked the beginning of a rich itinerary of international travel for Fareed Ayaz, Abu Mohammad and their group.

L to R: Abu Muhammad, Late Mr. Mehdi Hasnain (back to the camera), Munshi Razi, Fareed Ayaz

All in all, this is probably the best session in our collection of their performances. Their enthusiasm and energy was matched by that of the audience. Baboo Mamoo (the famous Naseer Haidar of IAL Karachi), Ali Raza and Akhtar Ispahani were in their elements and can be heard expressing their appreciation in terms of great gusto (such as 'Yo!YO!YO!' or 'Hauwwa! HAUWWA! HAUWWA!' during the Chaap Tilak and Mareez-e-mohabbat) as the evening wore on.

Talking of my cousin Ali Raza, he was so much in his element. You can hear his daads at the beginning of Track 2 of Volume III. The ghazal being (in my opinion) rather mediocre, I asked him at the end of this piece: Meer Sahib is main kya khasiyat dekhi aap ne? And he replied: Yaar Asoo, bas aisay hee liay daad main ne dee in (ie Qawwallon) ka haunsla barrhanay kay liay, at which point I replied: Yaar in logon ka haunsla asmanon tak pohoncha hua hay, aur aap us say bhi agay barhana chah rahain hain? And we both burst out in laughter.

I see Ali's smiling face before me at this time.... No mehfil will ever be the same without him. I dedicate this posting on the blog to his memory.—Asif Mamu


Ali - Haal
Ali Mamu immersed in state of haal at a qawwali in 2007.

The Qawwalis sung were:

Volume I
1. Qaul: "Man Kunto Maula" in Raaga Shudh Kalyan
2. Tairay Darbar Main Ayin Hun - Phool rahi Phulwari
3. Mere bane ki Baat Na Puchcho

Volume II
1. Composition by Ameer Khusro "Bakhubi Ham Cho Meh" in Raaga Shahana
2. Hajrat Khaja sung khailiye dhamal
3. Raaga Bhim
4. Raaga Palasi & Raaga Bhimpalasi
5. Ghazal by Ameer Khusro - "Khabaram Raseeda Imshab"

Volume III
1. Raaga medley — starting with "Chaap Tilak Sab Cheeney"
2. Chale Jaiyo Bedarda
3. Raaga Hameer
4. Ghazal by Shaji
5. Yaadh Hai Kuchch bhi Hamaari Kanhaiyya - Tarana in Raaga Tilak Kamod
6. Ghazal by Qamar Jalalvi - "Mareez-e-Mohabbat"


EDITED on 1 August 2008: Rearranged the sequence of qawwali tracks to match the order found in the original cassette tapes. Modified the text to: reflect the fixed sequence, correct the name of the raag for the Tairay Darbar piece, and add Asif mamu's recollections regarding the Phool Rahi Phulwari piece.

--
Notes:
Text of blog post taken from "Notes on the Music" by Asif Mamu.